English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8537 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Life and soul. U جان وروان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
with all my soul U بجان ودل
soul U نفس
soul U روح
there was not a soul U ذی نفسی انجا نبود
it lacks soul U روح ندارد
soul mate U معشوق
soul and body U روح و جسم
soul brother U سیاهپوست
can one p a soul out of hell? U ایاکسی میتواندبدعاروحی راازدوزخی بیرون اورد
body and soul <idiom> U با تمام وجود
search one's soul <idiom> U کنکاش کردن درمورد بی گناهی کسی
my good soul U جانم
my good soul U عزیزم
To keep body and soul together. U زندگی بخور ونمیری داشتن
soul music U موسیقی مذهبی سیاهپوستان
soul-destroying U خستهکننده
soul music U سول
keep body and soul together <idiom> U
heart and soul U باهمه تو
heart and soul U بادل وجان
to exhale the soul U جان دادن
soul-searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
soul-searching U خودکاوی
soul searching U بررسی دقیق احساسات وانگیزههای خود
soul searching U خودکاوی
soul mate U محبوب
poor soul U بنده خدا
soul mate U دلبر
god rest his soul U روانش اسوده باد
god rest his soul U خدا او رابیامرزد
To put ones heart and soul into something . To do something wholeheaartedly. U کری را با دل وجان ( از جان ودل ) انجام دادن
To put ones heart and soul into a job . U باتمام وجود کاری را انجام دادن
the a of life U شام عمر
mean life U عمر میانگین
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
to g. out life U مردن
for one's life U برای حفظ جان
for life U مادام العمر
to the life U با کمال دقت
to g. out life U جان دادن
life right U حق عمری
Way of life. راه ورسم زندگی
mean life U عمر متوسط
for one's life U از بیم جان
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
way of life فعالیتهای روزانه
take one's own life U خودکشی کردن
useful life U عمر مفید
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
life less U بی ابادی
life like U واقع نما
life U جان
life U زندگی
life U حیات
life U عمر رمق
life U مدت
life U دوام
life U دوران زندگی
life U موجود
life U موجودات حبس ابد
life U نفس
life U شور و نشاط
life less U بیروح
still life U تصاویراشیاء بی جان
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
still life U طبیعت بیجان
still life U نقش اشیاء
life less U بیجان
tenant for life U شخص دارای حق عمری
life span U عمر
short life U با عمر قانونی کم
single life U زندگی مجردی
short life U کم دوام
servicae life U عمرخدمتی یکانها
single life U انفرادی
temporal life U زندگی موقت
single life U تجرد
life rent U اجاره به صورت عمری
life space U فضای زیست
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
life style U سبک زندگی
staff of life U نان یا چیزی شبیه ان
life test U ازمون حیات
staff of life U مایه حیات
life sustenance U گذران زندگی
life time U عمر
life vest جلیقه نجات
marriage life U زندگی زناشویی
life zone U منطقه حیاتی
prime of life U عنفوان جوانی
prime of life U بهار عمر
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
sequestered life U گوشه نشینی
pon my life U بجان خودم
planetary life U زندگی دربدر
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
life zone U منطقه زیست شناسی
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
married life U زندگی زناشویی
married life U تاهل
public life U زندگی در سیاست
public life U زندگی سیاسی
life vest U کت نجات
servicae life U عمر خدمتی وسایل
sequestered life U زندگی مجرد
life of Riley <idiom> U زندگی آسوده داشتن.
life vest U لباس نجات غریق
scheme of life U نقشه زندگی
scheme of life U رویه زندگی
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
safe life U عمر مطمئن
right of benefit for life U حق عمری
restore to life U احیا کردن
restore to life U زنده کردن
restoration to life U احیا
restoration to life U زنده سازی
life full U باروح
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
within an inch of one's life <idiom> U نفسهای آخر را کشیدن
walk of life <idiom> U طرز زندگی کردن
time of one's life <idiom> U زمان عالی
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
Life and property . U جان ومال
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life . U اززندگی سیر شدن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
social life زندگی اجتماعی
quality of life U کیفیتزندگی
While there is life there is hope . <proverb> U تا زندگى هست امید هست.
life boad U قایق نجات
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
to claim somebody's life U کسی را کشتن
to lose one's life U فوت کردن
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U درگذشتن
to lose one's life U مردن
tree of life U درخت زندگی [این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
life the hound <idiom> U زندگی مثل سگ تازی
life of privation U زندگی در سختی
attempt on somebody's life U قصد کشتن کسی
life-sized U بهاندازهاصلی
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
true life U حقیقی وصحیح
true life U واقعی
to saunter through life U عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
to restorative to life U احیاکردن
to restorative to life U زنده کردن
to restor to life U جان دادن
to restor to life U زنده کردن
to give one's life to please U درعیاشی زیستن
to give one's life to please U خوش گذرانی کردن
to give one's life to please U عیاشی کردن
to fret away ones life U جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life U بهار عمر
the pilgrimage of life U زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life U سفرزندگی
the life of a contract U مدت یک قرارداد
true life U مطابق زندگی روزمره
useful life of an investment U عمر مفیع یک سرمایه گذاری
life sentence حکم زندان
fact of life U حقیقتزندگی
love life U زندگی عشقی و جنسی
life sciences U علوم طبیعی
life sciences U علوم زیستی
life sciences U دانش زیستی
life science U علوم طبیعی
life science U علوم زیستی
life science U دانش زیستی
kiss of life U تنفس مصنوعی دهان به دهان
high life U نوعی رقص تند
high life U زندگی پر ریخت و پاش
high life U زندگی شیک و پر تجمل
vital to life U واجب برای زندگی
uterine life U زندگی زهدانی
the fountain of life U چشمه حیوان یازندگی
long-life U عمر دراز
ever lasting life U زندگی جاویدان
evening of life U شام عمر
evening of life U شام زندگی
estate for life U حق عمری
eremitic life U عزلت
eremitic life U گوشه نشینی
eremitic life U زندگی زاهدانه
life insurance U بیمه عمر
elixir of life U داروی زندگی بخش
economic life U مدت بهره برداری از ماشین الات
economic life U عمر اقتصادی
life float U قایق نجات
country life U زندگی روشنایی
component life U عمر قانونی یک وسیله
expectant life U عمر قانونی پیش بینی شده وسایل
life assurance U بیمه عمر
Recent search history Forum search
1life cycle ceremonies
1wife is life life is knife knife kill the life
1you'll go through life thinking that you hate each other.
1دلخوشیهای کوچک را در بدترین شرایط زندگی فراموش نمیکنم
1ه مجموعه ای معقول از بی عقلی هاستزندگی یه مجموعه ی منظم از بی نظمی هاست ی
1ما بودنمان را در اين دنيا به انها مديونيم
3تهديد به مرگ
3تهديد به مرگ
0LET ME BEHOLD
0Keep working hard on your appearance 'Cause you know when you're in, you're in The drive flickers like a candle Accessing lines stored within Old man berates the congregation Instill a fear he'll soo
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com